The Comedy of Errors


google search for The Comedy of Errors

Return to Master Book Index.

Page
32 33 34 35 36

Quick Jump
1 15 30 45 60

Master, there is a bark of Epidamnum  
That stays but till her owner comes aboard,  
And then, sir, she bears away. Our fraughtage, sir,  
I have convey'd aboard; and I have bought  
The oil, the balsamum and aqua-vitae.  
The ship is in her trim; the merry wind  
Blows fair from land: they stay for nought at all  
But for their owner, master, and yourself.  
ANTIPHOLUS  
OF EPHESUS  
How now! a madman! Why, thou peevish sheep,  
What ship of Epidamnum stays for me?  
DROMIO OF SYRACUSE  
A ship you sent me to, to hire waftage.  
ANTIPHOLUS  
OF EPHESUS  
Thou drunken slave, I sent thee for a rope;  
And told thee to what purpose and what end.  
DROMIO OF SYRACUSE  
You sent me for a rope's end as soon:  
You sent me to the bay, sir, for a bark.  
ANTIPHOLUS  
OF EPHESUS  
I will debate this matter at more leisure  
And teach your ears to list me with more heed.  
To Adriana, villain, hie thee straight:  
Give her this key, and tell her, in the desk  
That's cover'd o'er with Turkish tapestry,  
There is a purse of ducats; let her send it:  
Tell her I am arrested in the street  
And that shall bail me; hie thee, slave, be gone!  
On, officer, to prison till it come.  
Exeunt Second Merchant, Angelo, Officer, and Antipholus of Ephesus  
DROMIO OF SYRACUSE  
To Adriana! that is where we dined,  
Where Dowsabel did claim me for her husband:  
She is too big, I hope, for me to compass.  
Thither I must, although against my will,  
For servants must their masters' minds fulfil.  
Exit  
SCENE II. The house of ANTIPHOLUS of Ephesus.  
Enter ADRIANA and LUCIANA  
ADRIANA  


Page
32 33 34 35 36

Quick Jump
1 15 30 45 60