5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1 | 198 | 395 | 593 | 790 |
is that now in use. Thus words like goddess, darkness, usually written
in the first edition with one final s, have two, while on the other
hand words like vernall, youthfull, and monosyllables like hugg, farr,
lose their double letter. Many monosyllables, e.g. som, cours, glimps,
wher, vers, aw, els, don, ey, ly, so written in 1645, take on in 1673 an
e mute, while words like harpe, windes, onely, lose it. By a reciprocal
change ayr and cipress become air and cypress; and the vowels in daign,
vail, neer, beleeve, sheild, boosom, eeven, battail, travailer, and many
other words are similarly modernized. On the other hand there are a few
cases where the 1645 edition exhibits the spelling which has succeeded
in fixing itself, as travail (1673, travel) in the sense of labour; and
rob'd, profane, human, flood and bloody, forest, triple, alas, huddling,
are found where the 1673 edition has roab'd, prophane, humane, floud and
bloudy, forrest, tripple, alass and hudling. Indeed the spelling in
this later edition is not untouched by seventeenth century
inconsistency. It retains here and there forms like shameles, cateres,
(
where 1645 reads cateress), and occasionally reverts to the
older-fashioned spelling of monosyllables without the mute e. In the
Epitaph on the Marchioness of Winchester, it reads--' And som flowers
and some bays.' But undoubtedly the impression on the whole is of a
much more modern text.
In the matter of small or capital letters I have followed the old copy,
except in one or two places where a personification seemed not plainly
enough marked to a modern reader without a capital. Thus in Il
Penseroso, l. 49, I print Leasure, although both editions read leasure;
7
Page
Quick Jump
|