13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
1 | 198 | 395 | 593 | 790 |
and in the third verse:
This, this is she alone.
This use of the double vowel is found a few times in Paradise Regain'd:
in ii. 259 and iv. 486, 497 where mee begins a line, and in iv. 638
where hee is specially emphatic in the concluding lines of the poem. In
Samson Agonistes it is more frequent (e.g. lines 124, 178, 193, 220,
2
52, 290, 1125). Another word the spelling of which in Paradise Lost
will be observed to vary is the pronoun their, which is spelt sometimes
thir. The spelling in the Cambridge manuscript is uniformly thire,
except once when it is thir; and where their once occurs in the writing
of an amanuensis the e is struck through. That the difference is not
merely a printer's device to accommodate his line may be seen by a
comparison of lines 358 and 363 in the First Book, where the shorter
word comes in the shorter line. It is probable that the lighter form
of the word was intended to be used when it was quite unemphatic.
Contrast, for example, in Book iii. l.59: His own works and their works
at once to view with line 113: Thir maker and thir making and thir Fate.
But the use is not consistent, and the form thir is not found at all
till the 349th line of the First Book. The distinction is kept up in
the Paradise Regain'd and Samson Agonistes, but, if possible, with even
less consistency. Such passages, however, as Paradise Regain'd, iii.
4
14-440; Samson Agonistes, 880-890, are certainly spelt upon a method,
and it is noticeable that in the choruses the lighter form is universal.
1
5
Page
Quick Jump
|