The Man Who Laughs


google search for The Man Who Laughs

Return to Master Book Index.

Page
82 83 84 85 86

Quick Jump
1 236 472 708 944

One could still read, twenty-three years ago, on a stone of the gate of  
Otero, an untranslatable inscription--the words of the code outraging  
propriety. In it, however, the shade of difference which existed between  
the buyers and the stealers of children is very strongly marked. Here is  
part of the inscription in somewhat rough Castillan, Aqui quedan las  
orejas de los Comprachicos, y las bolsas de los robaniƱos, mientras que  
se van ellos al trabajo de mar. You see the confiscation of ears, etc.,  
did not prevent the owners going to the galleys. Whence followed a  
general rout among all vagabonds. They started frightened; they arrived  
trembling. On every shore in Europe their furtive advent was watched.  
Impossible for such a band to embark with a child, since to disembark  
with one was dangerous.  
To lose the child was much simpler of accomplishment.  
And this child, of whom we have caught a glimpse in the shadow of the  
solitudes of Portland, by whom had he been cast away?  
To all appearance by Comprachicos.  
8
4


Page
82 83 84 85 86

Quick Jump
1 236 472 708 944