The Land That Time Forgot


google search for The Land That Time Forgot

Return to Master Book Index.

Page
71 72 73 74 75

Quick Jump
1 20 41 61 81

www.freeclassicebooks.com  
He asked me who I was, from whence I came and what my intentions were. I  
replied that I was a stranger in Caspak, that I was lost and that my only desire  
was to find my way back to my companions. He asked where they were and I told  
him toward the south somewhere, using the Caspakian phrase which, literally  
translated, means "toward the beginning." His surprise showed upon his face  
before he voiced it in words. "There are no Galus there," he said.  
"I tell you," I said angrily, "that I am from another country, far from Caspak, far  
beyond the high cliffs. I do not know who the Galus may be; I have never seen  
them. This is the farthest north I have been. Look at me--look at my clothing and  
my weapons. Have you ever seen a Galu or any other creature in Caspak who  
possessed such things?"  
He had to admit that he had not, and also that he was much interested in me, my  
rifle and the way I had handled his three warriors. Finally he became half  
convinced that I was telling him the truth and offered to aid me if I would show  
him how I had thrown the man over my head and also make him a present of the  
"bang-spear," as he called it. I refused to give him my rifle, but promised to show  
him the trick he wished to learn if he would guide me in the right direction. He  
told me that he would do so tomorrow, that it was too late today and that I might  
come to their village and spend the night with them. I was loath to lose so much  
time; but the fellow was obdurate, and so I accompanied them. The two dead  
men they left where they had fallen, nor gave them a second glance--thus cheap  
is life upon Caspak.  
These people also were cave-dwellers, but their caves showed the result of a  
higher intelligence that brought them a step nearer to civilized man than the tribe  
next "toward the beginning." The interiors of their caverns were cleared of  
rubbish, though still far from clean, and they had pallets of dried grasses covered  
with the skins of leopard, lynx, and bear, while before the entrances were barriers  
of stone and small, rudely circular stone ovens. The walls of the cavern to which  
I was conducted were covered with drawings scratched upon the sandstone.  
There were the outlines of the giant red-deer, of mammoths, of tigers and other  
beasts. Here, as in the last tribe, there were no children or any old people. The  
men of this tribe had two names, or rather names of two syllables, and their  
language contained words of two syllables; whereas in the tribe of Tsa the words  
were all of a single syllable, with the exception of a very few like Atis and Galus.  
The chief's name was To-jo, and his household consisted of seven females and  
himself. These women were much more comely, or rather less hideous than  
those of Tsa's people; one of them, even, was almost pretty, being less hairy and  
having a rather nice skin, with high coloring.  
7
3


Page
71 72 73 74 75

Quick Jump
1 20 41 61 81